Eva Dolce&Cabbana présente : le futur qu'elle aimerait bien avoir, sous forme de petit récit en anglais... (la traduction en français suit)
Le vrai dialogue est écrit normalement, mes pensées entre parenthèses... Bonne lecture!
La scène se passe le soir à New-York. En rentrant d'une fête VIP où elle a presque passé la nuit, Eva passe par une ruelle adjacente au night-club qui porte son nom :
Le Dolce&Cabbana's. Elle marche tranquillement, quand, soudain...
Fame killed me.
Eva : Am... Am I dreaming? Is that Lady GaGa? (Oh no! Hide me! Hide me!)
Lady GaGa : Oh my God! That girl! She's the famous Eva Dolce&Cabbana!! Hey! Hey! Wait for me!
Eva : Hey... (Shit! She saw me.)
Lady GaGa : Are you Eva Dolce&Cabbana?
Eva : Yes, yes, I am. (No, here it's Madonna, stupid!)
Lady GaGa : Ooooh! Eva, I'm your biggest fan! I love you!
Eva : Ew... Yes, I love you too, GaGa... (What's your problem, girl?)
Lady GaGa : Lol! You're so funny Eva! Can I have an autograph, please?
Eva : Okay, Okay...
"To one of my many biggest fan, xoxo, Eva D&C.". (Can I go, now?)
Lady GaGa : Oooh! Thank you, thank you so much Eva! Bye!! I'll follow you until you love me! (- Papa-Paparazzi)
Eva : Er... Yes GaGa... Bye! (Are you nuts?)
Lady GaGa walks away smiling.
Eva : Fiuuuw... Fame is sometimes an inconvenient.
She walks again, alone. Suddenly...
Eva : Am... Am I dreaming? Is that Gwen Stefani? (That's not true! I must run quickly!)
Gwen Stefani : Oh my God!! Miss! Wait for me! Miss, please!
Eva : Hi... (Too late)
Gwen Stefani : You must be Eva Dolce&Cabbana?
Eva : NO! You must be mistaken! (Nexpresso, what else?)
The End.
La traduction de mon délire maintenant :
La célébrité m'a tué.
Eva : Est-ce-que... Est-ce-que je rêve? C'est Lady GaGa? (Oh non! Cachez-moi! Cachez-moi!)
Lady GaGa : Oh mon Dieu! Cette fille! C'est la célèbre Eva Dolce&Cabbana!! Hey! Hey! Attendez-moi!
Eva : Hey... (Merde! Elle m'a vu.)
Lady GaGa : Etes-vous Eva Dolce&Cabbana?
Eva : Oui, oui, c'est moi. (Non, je suis Madonna, blondasse!)
Lady GaGa : Ooooh! Eva, Je suis ta plus grande fan! Je t'aime!
Eva : Oula, d'accord... Oui, moi aussi je t'aime GaGa... (C'est quoi ton problème, chérie?)
Lady GaGa : Lol! T'es trop drôle Eva! Je peux avoir un autographe, s'il te plaît?
Eva : Okay, Okay...
"Pour une de mes innombrables plus grandes fans, Eva D&C.". (Je peux partir, maintenant?)
Lady GaGa : Oooh! Merci, Merci beaucoup Eva! Ciao!! Je te suivrai jusqu'à ce que tu m'aimes! (- Papa-Paparazzi)
Eva : Euh... C'est ça GaGa... Ciao! (Tu ne serais pas blonde, dans une autre vie?)
Lady GaGa s'en va en souriant.
Eva : Ouf... La célébrité est parfois un inconvénient.
Elle marche encore, toute seule. Soudain...
Eva : Est-ce que... Est-ce-que je rêve? C'est Gwen Stefani? (C'est pas vrai! Je dois fuir au plus vite!)
Gwen Stefani : Oh mon Dieu! Mademoiselle! Attendez-moi! Mademoiselle, s'il vous plaît!
Eva : Salut... (Trop tard)
Gwen Stefani : Vous devez être Eva Dolce&Cabbana?
Eva : NO!! You must be mistaken! (Nexpresso, what else?) <=== Cf. pub Georges Clooney.